Intervju s Vladimirom D. Jankovićem: Književno prevođenje je praksa, a ne teorija. Mladi moraju da uče u praksi.
Tema petog intervjua je književno prevodilaštvo. Sagovornik mi je Vladimir D. Janković, srpski književni prevodilac, pesnik i esejista, rođen 16. oktobra 1968. godine u Beogradu, u Srbiji i tadašnjoj Jugoslaviji. Objavio je oko 250 književnih prevoda s francuskog i engleskogPročitajte