Prevodilački zapisi

Šta je CAT alat? CAT je engleski akronim koji označava computer assisted translation odnosno alat za računarski potpomognuto prevođenje. To je računarski program koji nam pomaže da brže i preciznije prevodimo. Šta CAT alat nije? CAT alat nije program zaPročitajte

Pripremni paket za lokalizaciju idealno sadrži nekoliko dokumenata, među kojima su izvornik u formatu PDF, prethodno prevedeni tekstovi u formatu PDF, priručnik za lokalizaciju, lista upita za klijenta, analiza poklapanja izvornika s prevodnom memorijom i projektni obračun. Izvornik u formatuPročitajte

Kada se u polje za pretragu na sajtu Agencije za privredne registre unese reč „prevodilaca‟ dobije se spisak od 17 raznoraznih udruženja prevodilaca. Strukovnih prevodilačkih udruženja u Srbiji sigurno ima više. Rad udruženja uređuje Zakon o udruženjima. Međutim, ne moramoPročitajte

U ovom tekstu biće reči o sastavnim delovima ugovora koji zaključuju prevodilac kao autor autorskog dela i izdavač kao naručilac autorskog dela. Podaci navedeni u tekstu rezultat su istraživanja za tribinu o književnom prevođenju održanu u februaru ove godine uPročitajte

Koja zajednička nit povezuje naslove „Samostalni umetnik u raljama poreza“ iz Nove ekonomije i „Vinaver(i) iz Klaoničke ulice“ iz Politike? Književni prevodioci. Tekstovi iza naslova dovoljno govore o položaju književnog prevodilaštva u našem društvu. Međutim, to ne znači da suPročitajte